عدد رقم 1 لسنة 2022
أعداد سابقة سنة:   عدد رقم:
 
    أرسل المقالة لصديق   أضف المقالة للمفضلة Share
بانورما كل الكتاب (سفــــر أستير)  

 אֶסְתֵּר – إِسْتِر | كوكب

1.       عنوان السّفر:

سفر أستير אֶסְתֵּר (إِسْتِر)، وهو اسم فارسيّ يعني (كوكب أو نجم). هو واحد من 5 أسفار لدى اليهود تسمّى «المچلوت» ([1]) (המגלות) ومعناها «الدّروج» ([2]). وهي أسفار (نشيد الأنشاد، استير، الجامعة، مراثي ارميا، راعوث)، والّتي تُقرأ في مناسبات خاصّة في التّقويم السّنويّ اليهودي. وسفر استير يُقرأ بعيد الفوريم (הַפּוּרִים) (هَـﭙـُورِيم).

سميّ السّفر بهذا الاسم نسبة للملكة أستير، وهو يسرد الحوادث الّتي وقعت عندما كان اليهود في السّبي في زمن الملك أحشويروش ملك فارس، وهو وسفر راعوث يُعتبَران السّفران الوحيدان في الكتاب المقدّس المُعَنْوَنَان باسم امرأة.

2.       أستير ومن هي:

كانت أستير فتاة يهوديّة وصارت فيما بعد ملكة فارس حوالي عام 479 ق.م، استُخدِمت لإنقاذ شعبها من القتل في عصر الملك أحشويروش المعروف في التّاريخ باسم " Xerxesزاركسيس" زاركسيس ابن داريوس (باليونانيّة) الّذي حكم بين العامين (486-465 ق.م)، راجع (عزرا 4: 3-6)، وملاحظة (عزرا 4: 3).

اسم أستير هو اسم فارسيّ ومعناه كوكبٌ أو نجمٌ، وهو مأخوذ من اسم الإلهة Stara أو عشتاروت. أمّا اسمها العبريّ حسب ما ورد في (أستير 2: 7) فهو هدسة הדסה ومعناه نبات عطريّ يسمّى نبات "الآس".

3.        كاتب السفر:

نفهم من خلال السّفر أنّ الكاتب لابدّ أن يكون شخصًا يهوديًّا، يعرف العادات الفارسيّة وتفاصيل القصر الملكيّ، وهو يكتب كشاهد عيان بلغة عبريّة تميّز مرحلة ما بعد السّبي، ممّا جعل البعض يقترح أسم عزرا أو نحميا ككاتب للسّفر، والبعض الآخر اقترح اسم مردخاي ككاتب السفر (أستير 9: 20)

4.       موضوع سفر أستير

كلّ أحداث سفر استير حدثت بين أصحاحي 6، 7 من سفر عزرا، أي بين العودة الأولى بقيادة زَرُبَّابِلَ عام 538 ق.م والعودة الثّانية بقيادة عزرا 458 ق.م.

وهي تغطّي حال اليهود الباقين في بلاد فارس وقت حكم الإمبراطور احشويروش.

يهتمّ السّفر بإبراز عناية الربّ بشعبه، الّذي فضّل البقاء في أرض فارس، ولم يرجع مع إخوته الرّاجعين من السّبي. فسينقذهم الرّبُّ من المؤامرات الّتي ستتخطط للنيل منهم بقيادة عدوّ اليهود "هَامَانْ بِنْ هَمْدَاثَا الأجاجيّ".

5.       الصّورة التّدبيريّة للسّفر:

نرى في اليهود الباقين في فارس، والغير مرحِّبين بقرار عودتهم لأرضهم، صورة لليهود الّذين لمّا جاءهم المسيحُ رفضوه وقتلوه، ممّا وضعهم تحت قضاء التّشتّت بين الأمم مرّة أخرى سنة 70 م. ولكن وهم مشتّتون الآن، لم تنعس عنهم عين العناية الإلهيّة بالرغم من عدم اعتراف الله بهم كشعبِه ( لُوعَمِّي) في الوقت الحاضر.

6.       كلمات مفتاحيّة:

تكرّرت كلمة: "احشويروش" 29 مرّة، وكلمة "الملك" 188 مرّة.

7.       أقسام السّفر

8.       عيد الـﭙـُورِيم - 13 آذار

كلمة "پوريم" (פּוּרִים) هي جمع الكلمة الأكاديّة الآشوريّة "پور" (פּוּר) والّتي تعني (قرعة/نصيب) حسب ما ورد في أستير (3 :7). وقد اُقيم عيد الپوريم تذكارًا لعمل الله الفائق مع شعبه، إذ أنقذه من المذبحة العامّة الّتي أعدّها هامان ضدّ اليهود في الإمبراطوريّة الفارسيّة بعد أن ألقى السّحرة (الحكماء) القرعة وحدّدوا لهامان اليوم المناسب لتنفيذ المذبحة، وهو اليوم الثّالث عشر من الشّهر الثّاني عشر أي آذار (بحسب التّقويم العبري والّذي يقابل فبراير-مارس بالتّقويم الميلاديّ).

9.       مقارنة بين سفر راعوث وسفر أستير

سفر راعوث

سفر أستير

فتاة أمميّة تزوّجت رجلًا يهوديًّا

فتاة يهوديّة تزوّجت رجلًا أمميًّا

يبدأ بمجاعة عظيمة

يبدأ بوليمة عظيمة

ينتهي بمولد داود الملك

ينتهي بقتل هامان الشّرير

كانت بركة للأمّة جاء منها المخلّص

كانت بركة للأمّة للخلاص من القتل

10.    قالوا عن السّفر:

"سفر أستير يعطينا جزءً من التّاريخ اليهوديّ لا يرِدُ في أيّ مكانٍ آخر في الكتاب المقدّس، فعلى سبيل المثال، فيه نتعرّف على أصل عيد الپوريم الّذي كما نعلم جميعًا، يحتفل به اليهود حتّى يومنا هذا" (كارل أرمردينجCarl Armerding )

11.    دروس من سفر استير

-          عدم الرّجوع من السّبي يحرمنا من الشّركة الحبّيّة مع الرّب، ولكنّه لا يحرمنا من أعمال العناية.

-          سلطان الله في إدارة الأحداث، يتفوّق ويُهَيْمِن على مؤامرات الأشرار.

المبدأ الإلهيّ: "الَّذِي يَزْرَعُهُ الإِنْسَانُ إِيَّاهُ يَحْصُدُ أَيْضًا" (غل 6: 7). تمّ حرفيًّا في انقلاب مخطّط هامان على رأسه.


[1]                 الجيم باللّفظ المصريّ مثل "جميل" (Gameel)، وليس بلفظ الجيم المعطّشة مثل لفظ "جورج" (George) باللّفظ المصريّ... وهي تُلفظ Megilot وليس Mejilot.

[2]                 دروج أو لفائف: والأسفار هي عبارة عن صفحات طويلة ملفوفة على عصوَين، وليست صفحات منفردة مجلّدة كما حال الكتاب في عصرنا الحاضر. لقراءة الدّروج يقوم القارئ بلف العصوين باتّجاه القراءة، بينما في الكتاب المجلّد فإنّنا نقوم بتقليب (تصفّح) الصّفحات باتّجاه القراءة.

© جميع حقوق الطبع والنشر محفوظة - كنائس الأخوة بجمهورية مصر العربية
للإقتراحات والآراء بخصوص موقعنا على الأنترنت راسلنا على webmaster@rshabab.com